More break. Well, we might have a second Togashi. That said, so far no chapter is in draft-ish mode, if not totally the usual quality, so clearly either Ashihara-sensei is...more lovable than Togashi or his injuries are not that bad...yet.
To be fair, they do that with most western translation due to expecting westerners culture.
While they standard geek would be annoyed, new readers would be confused with suffixes due to culture.
Not really. English still has stuffs like daddy, mommy instead of father, mother and the likes of your Majesty, Your Honor etc. so I don't think this suffix thing is that hard to understand (Japan doesn't lack culturally perplexing phenomenon, but this is not one). And then the problem is easily solved if Viz can just make a glossary page at the start (Dark Horse's Blade of The Immortal does that for example). I think the western readers can get it perfectly fine if Viz does that. Unless you're telling me printing another page costs a lot. I downloaded the volumes and there's no such page.
So yeah, that's bad.